Puisque plusieurs éléments doivent être correctement configurés pour que l'internationalisation fonctionne, voici une liste de vérification qui pourrait vous aider :
Est-ce que le code de localisation est constitué de deux lettres minuscule pour la langue, d'un caractère de soulignement puis de deux lettres majuscules pour la culture (ex : fr_CA)?
Si vous avez fait appel à load_theme_textdomain() ou load_plugin_textdomain(), est-ce que le domaine de localisation utilisé lors de l'appel aux fonctions __() et _e() est le même que celui utilisé dans load_theme_textdomain() ou load_plugin_textdomain()?
load_theme_textdomain( 'mon-domaine-de-localisation', get_stylesheet_directory() . '/languages' );
...
<h3><?php _e( 'Tags', 'mon-domaine-de-localisation' ); ?></h3>
Est-ce que les fichiers de localisation sont placés à l'endroit attendu?
Ex : Lors de l'internationalisation d'un thème qui utilise l'instruction suivante, les fichiers de localisation devront être placés dans le dossier languages du thème enfant :
load_theme_textdomain( 'mon-domaine-de-localisation', get_stylesheet_directory() . '/languages' );
Si c'est une extension qui doit être localisée et qu'elle utilise l'instruction suivante, les fichiers de localisation devront être placés dans le dossier languages situé sous le dossier de l'extension.
load_plugin_textdomain( 'mon-domaine-de-localisation', false, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/languages' );
▼Publicité